[생활영어] 품절녀, 품절남, 영어로?
페이지 정보
작성자
본문
She's taken. 걔, 임자있어, 품절녀야
이미 사귀는 사람이 있어, 임자있어 혹은
요즘 말로 품절녀, 품절남이 She's/He's taken 입니다.
가져가다 take의 의미가 살아 있다 보니 사람을 대상으로 쓰면
내 의지와 무관하게 데려간다는 뉘앙스에서 납치된의 의미도 있어요.
물건을 가져간다는 뜻으로도 It's taken이라고 할 수 있어요.
여기 자리 있나요? 이 의자 쓰세요?라고 물을 때
Is this seat/chair taken? 이렇게 할 수 있습니다.
forget it 꿈깨, 안돼, 신경쓰지마 잊어버리다라는 뜻도 있지만,
상황에 따라서 forget it은 꿈깨, 안돼라는 뜻도 됩니다.
또 forget it의 다른 의미는 큰 일이 아니니 신경쓰지 마!도 됩니다.
ree : ~가 없는
duty free 면세,
free of charge 공짜,
I'm free 약속 없어
추천0 비추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.