두단어 영작질문입니다
페이지 정보
작성자 amstr 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 (86.♡.206.86) 댓글 3건 조회 1,133회 작성일 12-05-04 04:16본문
자꾸번역일을 시키시는데 적절한 번역인지 잘모르겠네요
100% 판매달성 추진계획, 추진사항 할때 그냥 (추진 계획) promoting plan 이라하면 될까요? 적절한 표현있으면 추천부탁드려요
감사합니다
100% 판매달성 추진계획, 추진사항 할때 그냥 (추진 계획) promoting plan 이라하면 될까요? 적절한 표현있으면 추천부탁드려요
감사합니다
비추천0
댓글목록
꺄아님의 댓글
꺄아 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 (94.♡.31.37) 작성일추진계획, 추진사항 두 단어가 좀 애매하네요.. 일정표를 말씀하신 건지.. Roadmap이나 project 라면. Project timetable(project plan) 에서 들어갈텐데.. 무슨 뜻으로 쓰셨는지가 조금 애매하네요 ㅠ
amstr님의 댓글
amstr 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 (87.♡.55.194) 작성일답변 감사드립니다 만약 판매 100% 달성 위한 추진 계획/ 추진 사항 이럴때 쓰는 내용입니다
꺄아님의 댓글
꺄아 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 아이피 (80.♡.164.162) 작성일
판매 100 달성을 위한 (진행할) 사항 / 계획 등을 말씀하시는 거라면, Marketing Plan 이 아닌지요?
이 분야 관련자가 아닌지라, 정확하히는 모르겠지만, Marketing Plan(혹은 Strategy)라고 하는게 맞는 것 같습니다.
Promotion Plan 이나 Promoting 으로 해도 문맥은...