[고품질 저렴한 번역] 전문 번역 필요하시면 연락주세요 ( BBC 출신/네이티브 ) > 서비스광고

본문 바로가기

 <  구인구직  <  서비스광고

[고품질 저렴한 번역] 전문 번역 필요하시면 연락주세요 ( BBC 출신/네이티브 )

페이지 정보

작성자 no_profile TransExpertGrou… 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물  (125.♡.115.48) 댓글 0건 조회 1,166회 작성일 18-09-28 20:33

본문

1.png


UM 번역 소개:

홈페이지www.uptempom.com

(실시간)카카오 플러스 문의:  UPTEMPO (업템포 마케터즈)  

이메일 문의: service@uptempom.com

카카오 플로스 또는 이메일로 문의 주세요

#####번역 요청시 기재해주시면 단가 및 안내 드리겠습니다^^#####
1. 성함:
2. 연락처:
3. 번역 할 분야:
4. 번역 자료:
5. 필요 기간:
(5~6page = 하루기준 , 당일 번역도 가능하나 진행이 어려울 수 도 있으니 1일 이상 여유가지고 문의주세요~)
EX)
성함: 홍길동
연락처: 010-XXXX-XXXX
번역 할 분야: 영어유튜브번역/ 일반 독일어 번역 등
번역 자료: 파일 있으니 첨부 
필요 기간: 이번주/ (급) 오늘까지 등

l  - 번역을 Main으로 확실한 NATIVE 전문 번역 서비스를 합리적인 가격에 제공해드립니다

l  학문계열(논문에세이이력서, Cover Letter, SOP, 각종 개인 민원자료)

l  상업계열(IT, 제조업건설업기계의료 산업에 걸쳐 각종 PR, IR, 제안서마케팅재무계약서 자료)


1.PNG


UM 뭐가 다르냐고요?

 

1. 대형 번역업체들마저 찾는 번역  - Translation Team for Global Translation Companies

저희 UM 5  소수정예 번역팀으로서 한영 번역을 중심으로 일찍이 국내외 대형 번역 업체로부터 실력 인정을받아 대량의 하도급 프로젝트를 수주 받는 형태로 활동을 시작했습니다

UM
 네이티브 번역 실력을 우선순위로 두며나아가 평일이나 주말밤낮을 가리지 않는 서비스 정신을가지고 일반 번역업체들이 소화해내기 어려운  난이도 작업들이나 긴급 들을 대신 처리하면서 번역시장에서해결사로 자리매김하였습니다.

 

2. 통번역가 출신 프로젝트 매니저 – Project Managers with Linguist Backgrounds

저희 PM들은 일반 번역업체처럼 단순히 프로젝트를 관리하는 것이 아니라 직접 번역 감수 작업에 가담합니다통번역가 출신의 전문가들이 PM 역할을 수행하여 품질 검토를 확실하게 잡아드리며 각종 긴급 요청사항에도유연하게 대응해드릴  있습니다.

2.PNG



3. UM만의 세부 매칭 배정 – UM’s Unique Detailed Matching

UM 지난 5년간 20,000여건의 다양한 번역 프로젝트를 수행해왔습니다이처럼 많은 작업을 수행할  있었던비결은 단순무작위 형태로 프로젝트를 프리랜서 번역가에게 배정하지 않으며문서 특성에 따른 세부적인 매칭배정을 해온  있습니다.

- 번역가와 - 번역가를 명확하게 구분하여 운영하며, 1차적 분야 (이공계 기술적 번역 vs. 인문계 – 문학적 번역)세부 분야 (IT, 법률의학건설기계  분야  전문성)전문 번역업체에 걸맞게 투명하고 정직한번역 서비스를 제공하고 있습니다.

3.PNG



4. 기술적 지원 – Technical Support

UM SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, XTM, crossWeb  다양한 CAT 툴을 활용하여 번역 프로젝트를체계적으로 관리합니다또한다양한 분야에 특화된 TM(Translation Memory) 국제 표준을 따르는 전문용어DB 구축하고 있으며이를 활용함으로써 일관되고 통일성 있는 기술 번역 서비스를 제공합니다.

4.PNG


5. 현지화에 미적 요소까지, TRANSCREATION 제공 – From Localization to Aesthetic Element

작문 기술이 우수한 Bilingual Linguist Native Reviewer 직접 번역감수 작업을 수행하여 현지에서 통용되는문서로 매끄럽게 업그레이드합니다단순 번역을 넘어 언어감성문화 요소를 반영시킨 transcreation 프로세스를거쳐 맥락을 완전하게 살립니다.

비추천0
  • 트위터로 보내기
  • 페이스북으로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 7,739건 376 페이지
서비스광고 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
239 no_profile 논문닥터 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1215 2018-10-02
238 no_profile terryyaki 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1224 2018-10-02
237 no_profile 좋은물건 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1015 2018-10-02
236 no_profile 조니존 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 941 2018-10-02
235 no_profile 디자어런던 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1125 2018-10-01
234 no_profile dallykiss 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1053 2018-10-01
233 no_profile koreanboy 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1062 2018-10-01
232 no_profile 조니존 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 964 2018-10-01
231 no_profile gmpark 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1001 2018-10-01
230 no_profile 벨리나 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 936 2018-10-01
229 no_profile 정승연 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 986 2018-10-01
228 no_profile 미나의뷰티바 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1114 2018-09-30
227 no_profile jwjmse 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1194 2018-09-30
226 no_profile 유부초밥 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1343 2018-09-29
225 no_profile 맛있는도시락 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 919 2018-09-29
224 no_profile EDEE 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1096 2018-09-29
223 no_profile 헤피코코넛 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1016 2018-09-29
222 no_profile 이음새 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1008 2018-09-29
221 no_profile 포폴과외 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1055 2018-09-28
열람중 no_profile TransExpertGrou… 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1167 2018-09-28
게시물 검색
내가 쓴 글 보기
구인구직
구인/구직
과외/레슨
서비스광고