한국어와 일본어를 > 영어 통역사로 찾고 있습니다 / Looking for a Korean & Japanese to En…
페이지 정보
작성자본문
1. 구인(업무) 내용 :
We are looking for an interpreter that can translate from both Korean and Japanese into English.
The role is to assist with live subtitles from both Korean & Japanese to English (dialogue only, no songs) for the broadcast of a concert of a Korean k-pop artist live from Japan. Assisting the subtitling engineer on when to cue each sentence on the script and also provide some simultaneous translation if the artist says something off script.
Possible translation of the script a few days ahead of the event.
Knowledge of k-pop preferable but not mandatory.
2. 요구되는 영어수준 : Good proficiency in Korean, Japanese and English.
3. 위치 : Broadcast centre in Stockley Park, West London
4. 근무요일 및 시간 :
(상세히 / 협의가능이면 어느 정도인지 자세히)
Friday 17th April: approx 09:30am to 13:30pm (BST) for workflow test
Saturday 18th April: approx 05:00am to 10:00am for live concert broadcast
5. 근무 시작일시 :
Only Friday 17th April & Saturday 18th April plus some possible script translation ahead
6. 급여조건 : £50 per hour
Travel expenses (i.e. petrol/taxis/public transport) will be refunded and food will be provided.
(금액 - '협의 후 결정' 사용금지, 최소금액 명시, 주급/월급, 현금/체크, 유급휴가 여부 등 상세히)
7. 유급휴가 여부 : n/a
8. 트레이닝/트라이얼 여부와 페이 지급 여부 : n/a
9. 기타(해당되는 사항에 모두 기재)
9-1. 보장되는 하루 미니멈 근무시간 :
9-2. 제공/비제공 사항(ex. 고무장갑 없음 or 점심 제공 등등) :
9-3. 영국 내 사업자등록 유무 :
9-4. NI넘버 등록 가능 유무 :
How to apply: email federica.b@trafalgar-releasing.com
We are looking for an interpreter that can translate from both Korean and Japanese into English.
The role is to assist with live subtitles from both Korean & Japanese to English (dialogue only, no songs) for the broadcast of a concert of a Korean k-pop artist live from Japan. Assisting the subtitling engineer on when to cue each sentence on the script and also provide some simultaneous translation if the artist says something off script.
Possible translation of the script a few days ahead of the event.
Knowledge of k-pop preferable but not mandatory.
2. 요구되는 영어수준 : Good proficiency in Korean, Japanese and English.
3. 위치 : Broadcast centre in Stockley Park, West London
4. 근무요일 및 시간 :
(상세히 / 협의가능이면 어느 정도인지 자세히)
Friday 17th April: approx 09:30am to 13:30pm (BST) for workflow test
Saturday 18th April: approx 05:00am to 10:00am for live concert broadcast
5. 근무 시작일시 :
Only Friday 17th April & Saturday 18th April plus some possible script translation ahead
6. 급여조건 : £50 per hour
Travel expenses (i.e. petrol/taxis/public transport) will be refunded and food will be provided.
(금액 - '협의 후 결정' 사용금지, 최소금액 명시, 주급/월급, 현금/체크, 유급휴가 여부 등 상세히)
7. 유급휴가 여부 : n/a
8. 트레이닝/트라이얼 여부와 페이 지급 여부 : n/a
9. 기타(해당되는 사항에 모두 기재)
9-1. 보장되는 하루 미니멈 근무시간 :
9-2. 제공/비제공 사항(ex. 고무장갑 없음 or 점심 제공 등등) :
9-3. 영국 내 사업자등록 유무 :
9-4. NI넘버 등록 가능 유무 :
How to apply: email federica.b@trafalgar-releasing.com
비추천0
관련링크
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.






내가 쓴 글 보기


